Something is wrong with these products even if Shaodai also perfect for the requirements of material rejected by the Europeans will eventually become the potters hand inventory. | Algo anda mal con estos productos, incluso si Shaodai también perfecto para las necesidades de materiales desechados por los europeos finalmente se convertirá en el inventario de la mano alfareros. |
This dish is one of a group of wares thought to represent a point in the history of Iznik pottery when the potters themselves, rather than painters, took over the decoration of the ceramics. | Este plato forma parte de un grupo de cerámicas que representaron un hito en la historia de la alfarería de Iznik, pues fue entonces cuando los propios ceramistas pasaron a hacerse cargo de la decoración en lugar de los pintores. |
The potters and ceramists are probably the most outstanding. | Entre ellos, los alfareros y ceramistas son los que más destacan. |
The Potters told me. | Me lo han dicho los Potter. |
The Potters' market traditionally takes place on the Easter Saturday and Sunday on the Cours des Dames in La Rochelle. | El mercado de alfarería se celebra tradicionalmente el sábado y el domingo del fin de semana de Semana Santa en el Cours des Dames de La Rochelle. |
Breakfast 0.6 In the vicinity of the Potters' Tower, Casa Salzburg Located is located in Sibiu's historical centre and 400 metres' walk from the Large Square. | Desayuno 0.6 La Casa Salzburg se encuentra en las inmediaciones de la Torre de los Potentes, en el centro histórico de Sibiu, a 400 metros de la plaza Grande. |
There's a house in the street of the potters where they meet. | Hay una casa en la calle de los alfareros donde se reúnen. |
It is interesting to watch the potters at work, using only ancient techniques. | Es interesante ver los artesanos trabajando, usando solamente técnicas antiguas. |
Walk through the land of the potters[0] | Paseo en el país de los alfareros[0] |
Place where the potters work in Triana. | Lugar donde trabajaban los alfareros de Triana. |
