the potters

Something is wrong with these products even if Shaodai also perfect for the requirements of material rejected by the Europeans will eventually become the potters hand inventory.
Algo anda mal con estos productos, incluso si Shaodai también perfecto para las necesidades de materiales desechados por los europeos finalmente se convertirá en el inventario de la mano alfareros.
This dish is one of a group of wares thought to represent a point in the history of Iznik pottery when the potters themselves, rather than painters, took over the decoration of the ceramics.
Este plato forma parte de un grupo de cerámicas que representaron un hito en la historia de la alfarería de Iznik, pues fue entonces cuando los propios ceramistas pasaron a hacerse cargo de la decoración en lugar de los pintores.
The potters and ceramists are probably the most outstanding.
Entre ellos, los alfareros y ceramistas son los que más destacan.
The Potters told me.
Me lo han dicho los Potter.
The Potters' market traditionally takes place on the Easter Saturday and Sunday on the Cours des Dames in La Rochelle.
El mercado de alfarería se celebra tradicionalmente el sábado y el domingo del fin de semana de Semana Santa en el Cours des Dames de La Rochelle.
Breakfast 0.6 In the vicinity of the Potters' Tower, Casa Salzburg Located is located in Sibiu's historical centre and 400 metres' walk from the Large Square.
Desayuno 0.6 La Casa Salzburg se encuentra en las inmediaciones de la Torre de los Potentes, en el centro histórico de Sibiu, a 400 metros de la plaza Grande.
There's a house in the street of the potters where they meet.
Hay una casa en la calle de los alfareros donde se reúnen.
It is interesting to watch the potters at work, using only ancient techniques.
Es interesante ver los artesanos trabajando, usando solamente técnicas antiguas.
Walk through the land of the potters[0]
Paseo en el país de los alfareros[0]
Place where the potters work in Triana.
Lugar donde trabajaban los alfareros de Triana.
It is interesting to watch the potters at work, using only ancient techniques.
Es muy interesante observar a los artesanos mientras trabajan usando técnicas antiguas.
In the first six months, the potters he brought together produced five thousand.
En los primeros seis meses los artesanos a quienes reunió fabricaron cinco mil.
Enamelled ceramic plate entirely hand-made following the tradition of the potters of Fez.
Plato de cerámica esmaltada completamente hecho a mano siguiendo la tradición de los alfareros de Fez.
Enamelled ceramic plate,vfgb handmade according to the tradition of the potters of Fez.
Plato de cerámica esmaltada completamente hecho a mano siguiendo la tradición de los alfareros de Fez.
Enamelled ceramic plate entirely handmade according to the tradition of the potters of Fez.
Plato de cerámica esmaltada completamente hecho a mano siguiendo la tradición de los alfareros de Fez.
There was a time when all the potters in the towns of Gipuzkoa were French.
Hubo tiempo en que en ciertas villas guipuzcoanas todos los alfareros eran franceses.
We will be using stoneware and porcelain clay and there will be time on the potters wheels included.
Vamos a utilizar el gres y porcelana de arcilla y habrá tiempo en los alfareros ruedas incluidas.
So I took the thirty coins and threw them to the potters in the Temple of the LORD.
Así que tomé las treinta monedas y las lancé al alfarero en el templo del Señor.
Some of the studios are open to the public and you can watch the potters at work.
Algunos de los talleres se pueden visitar para ver en directo el trabajo de los alfareros.
The afternoon, visit of Fes Eljadid, the entrance of the Royal Palace, the Mellah and the complex of the potters.
La tarde, visita de Fes Eljadid, la entrada del Palacio Real, el Mellah y el complejo de los alfareros.
Palabra del día
aterrador