Every year the activities always follow the postulates of the spiritist doctrine of Allan Kardec, Chico Xavier, Yvonne Pereira, Bezerra de Menezes, Leon Denis and others. | En todos los años de actividades siempre hizo por el enseño de la Doctrina Espírita, siguiendo los postulados de Allan Kardec, Chico Xavier, Yvonne Pereira, Bezerra de Menezes, León Denis y otros. |
The postulates that follow will be ascribed to these conceptions and will be identified as components of the corporate image. | En tal sentido, los postulados presentados se adscribirán a estas concepciones y se los identificarán como componentes de la imagen corporativa. |
There are other assumptions in the postulates which are not explicit. | Hay otros supuestos en los postulados que no son explícitos. |
Children do not know the postulates of healthy food. | Los niños no conocen los postulados de la comida sana. |
The case is now before the postulates of the cause. | El caso está siendo examinado por los postuladores de la causa. |
Is it their role in defending some of the postulates spirit? | ¿Les compite algún papel en defensa de los postulados espiritas? |
What if the postulates are wrong? | ¿Qué si los postulados son erróneos? |
During the second phase we tackled the postulates. | En el segundo momento trabajamos sobre los postulados. |
For example, that two points determine a straight line is one of the postulates. | Por ejemplo, uno de los postulados es que dos puntos determinan una línea recta. |
How can we advance toward a practice that is in line with the postulates of this vision? | ¿Cómo avanzar hacia una práctica que condiga más con los postulados de esta visión? |
