It is from this angle that the postponement clause must, in my opinion, be considered. | A mi entender, debemos examinar la cláusula de aplazamiento desde este ángulo. |
The steamers have a feature as the postponement of preparation. | Los vapores tienen una característica como el aplazamiento de preparación. |
(DE) Mr President, we are requesting the postponement for the following reasons. | (DE) Señor Presidente, solicitamos el aplazamiento por las siguientes razones. |
V); the implications of the postponement of the Nairobi Summit (sect. | V); las consecuencias del aplazamiento de la Cumbre de Nairobi (secc. |
Some think the postponement is a political strategy. | Algunos piensan que la postergación es una estrategia política. |
During all training it will be presented to the postponement of military service. | Durante todo el entrenamiento que será presentado al aplazamiento del servicio militar. |
Member of the Commission. - We do not object to the postponement. | Miembro de la Comisión. - No nos oponemos al aplazamiento. |
He notes that the postponement has been met with widespread disappointment and suspicion. | Él señala que la postergación ha encontrado amplia insatisfacción y sospechas. |
The reasons for the postponement are outlined in paragraphs 54 to 57 below. | Las razones del aplazamiento se exponen en los párrafos 54 a 57. |
- (DE) I voted for the postponement of the discharge. | - (DE) He votado a favor del aplazamiento de la aprobación de la gestión. |
