Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Unequal interests tint the perspectives of many events with ambiguity.
Las perspectivas de los intereses desiguales tiñen de ambigüedad muchos hechos.
What are the perspectives to protect labour rights?
¿Qué perspectivas hay para proteger los derechos de la mano de obra?
Belgium asked Brazil about the perspectives for the implementation of this recommendation.
Bélgica preguntó al Brasil qué perspectivas había en relación con la aplicación de esa recomendación.
Highlighting why, the perspectives of women are imperative and crucial to achieving sustainable development.
En dicho encuentro, destacó por qué las perspectivas de las mujeres son fundamentales y decisivas para alcanzar el desarrollo sostenible.
This annual survey examines the perspectives on technology and business.
Esta encuesta anual examina las perspectivas sobre tecnología y negocios.
Conclusion: the perspectives are brilliant, but the way is tortuous.
Conclusión: las perspectivas son brillantes, pero el camino es tortuoso.
Our approach to them combines the perspectives of specific disciplines.
Nuestro planteamiento al respecto combina las perspectivas de disciplinas específicas.
But, what are the perspectives for a Calderon government?
Pero ¿cuáles son las perspectivas para un gobierno de Calderón?
These differences emerged over the perspectives for the revolution in Russia.
Esas diferencias surgieron sobre las perspectivas de la revolución en Rusia.
The goal is to clearly present all the perspectives. Examples.
El objetivo es presentar claramente todas las perspectivas. Ejemplos.
Palabra del día
aterrador