Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Delicacies for all the palates, big names and new discoveries.
Golosinas para todos los paladares, grandes nombres y nuevos descubrimientos.
Simple and exquisite preparations delight the palates of customers.
Preparaciones simples y exquisitas deleitan los paladares de sus comensales.
Satisfying the palates of visitors is not only a concern in Mendoza.
Satisfacer el paladar de los visitantes no es solo una preocupación mendocina.
The typical products of this land will delight the palates of its visitors.
Los productos típicos de esta tierra deleitarán los paladares de sus visitantes.
The Amazon offers visitors exotic flavours that surprise the palates.
La Amazonía ofrece al comensal sabores exóticos que sorprenden los paladares de sus visitantes.
Its flavor and texture satisfies the palates of the most demanding cats with food.
Su sabor y textura satisface los paladares de los gatos más exigentes con la comida.
In addition, in this way retains all its flavor to satisfy the palates of dogs.
Además, de esta forma conserva todo su sabor para satisfacer los paladares de los perros.
Whatever the case, their taste stays on the palates for a long time.
En todo caso, su bouquet se siente por mucho tiempo en el paladar.
Ready in just forty minutes, this dish will delight the palates of children and adults.
Listo en solo cuarenta minutos, este plato hará las delicias de los paladares de los niños y adultos.
Its texture is very crisp to satisfy the palates of the cats and they have an irresistible meat smell.
Su textura es muy crujiente para satisfacer los paladares de los gatos y tienen un olor a carne irresistible.
Palabra del día
el bolsillo