the palates
- Ejemplos
Delicacies for all the palates, big names and new discoveries. | Golosinas para todos los paladares, grandes nombres y nuevos descubrimientos. |
Simple and exquisite preparations delight the palates of customers. | Preparaciones simples y exquisitas deleitan los paladares de sus comensales. |
Satisfying the palates of visitors is not only a concern in Mendoza. | Satisfacer el paladar de los visitantes no es solo una preocupación mendocina. |
The typical products of this land will delight the palates of its visitors. | Los productos típicos de esta tierra deleitarán los paladares de sus visitantes. |
The Amazon offers visitors exotic flavours that surprise the palates. | La Amazonía ofrece al comensal sabores exóticos que sorprenden los paladares de sus visitantes. |
Its flavor and texture satisfies the palates of the most demanding cats with food. | Su sabor y textura satisface los paladares de los gatos más exigentes con la comida. |
In addition, in this way retains all its flavor to satisfy the palates of dogs. | Además, de esta forma conserva todo su sabor para satisfacer los paladares de los perros. |
Whatever the case, their taste stays on the palates for a long time. | En todo caso, su bouquet se siente por mucho tiempo en el paladar. |
Ready in just forty minutes, this dish will delight the palates of children and adults. | Listo en solo cuarenta minutos, este plato hará las delicias de los paladares de los niños y adultos. |
Its texture is very crisp to satisfy the palates of the cats and they have an irresistible meat smell. | Su textura es muy crujiente para satisfacer los paladares de los gatos y tienen un olor a carne irresistible. |
Two sides of the same coin that share the palates of fans from all over the world. | Dos caras de la misma moneda que se reparten el paladar de los aficinados de todo el mundo. |
This way only the pizzas are prepared optimally manage to reach the palates of consumers. | De este modo solo las pizzas que se han preparado de una manera óptima logran llegar a los paladares del consumidor. |
Live From The Aireport should easily delight the palates of the Great Air of the dedicated fan base. | En vivo Desde El Aireport con facilidad, deben deleitar a los paladares de Gran Aire del ventilador dedicado base. |
It is one of our pride and a source of pleasure to delight the palates of our guests and friends. | Es uno de nuestros orgullos y fuente de placer para deleitar los paladares de nuestros huéspedes y amigos. |
Designed to satisfy the palates of its guests, this resort offers an eclectic blend of local and international culinary delights. | Diseñado para satisfacer el paladar de sus huéspedes, este resort ofrece un ecléctico surtido de delicias culinarias locales e internacionales. |
Delisnack semi-wet for cats Criadores are rich meat and fish delicacies that satisfy the palates of all cats. | Delisnack semihúmedo para gatos Criadores son unas ricas golosinas de carne y pescado que satisfacen los paladares de todos los felinos. |
Select one of our villas in Torrita di Siena and delight the palates of your family and your friends! | Escoge una de nuestras villa en Torrita di Siena y ¡delicia los paladares de tu familia y de tus amigos! |
The pursuit of a genuine and intense flavor that delights the palates of the lovers of this legendary drink. | De un sabor genuino e intenso que deleite a los paladares de los amantes de esta bebida legendaria. |
The chefs of Roig Robí have been satisfying the palates of Barcelona's inhabitants for 25 years. | Durante los últimos 25 años los cocineros del restaurante Roig Robí han deleitado a los paladares de muchos en Barcelona. |
Whether it is summer or winter, Boing Drinks are here to satisfy and refresh the palates of anyone. | Puede ser verano o invierno, la marca de jugos Boing está aquí para satisfacery refrescar los paladares de cualquier persona. |
