That is why the pact itself makes perfect sense. | Es por ello que el propio pacto tiene mucho sentido. |
In fact, the pact was a concession on both sides. | De hecho, el pacto fue una concesión por ambas partes. |
They have extended the pact until the end of 2018. | Han extendido el pacto hasta finales de 2018. |
It's the language they used to make the pact. | Es la lengua que usaron para hacer el pacto. |
The Commission has responded to the pact without delay. | La Comisión ha respondido al pacto sin demora. |
The preventive part of the pact has been substantially strengthened. | La parte preventiva del pacto se ha reforzado considerablemente. |
You, unfortunately, have announced an ‘intelligent interpretation’ of the pact. | Lamentablemente, ustedes han anunciado una «interpretación inteligente» del pacto. |
In fact, a trade agreement between Russia and Germany accompanied the pact. | De hecho, un acuerdo comercial entre Rusia y Alemania acompañó el pacto. |
Clearly, this has been done in order to justify the pact. | Evidentemente, esto se ha hecho para justificar el pacto. |
In its new form, the pact demonstrates a series of positive aspects. | En su nueva forma, el pacto muestra una serie de aspectos positivos. |
