pact
That is why the pact itself makes perfect sense. | Es por ello que el propio pacto tiene mucho sentido. |
In fact, the pact was a concession on both sides. | De hecho, el pacto fue una concesión por ambas partes. |
They have extended the pact until the end of 2018. | Han extendido el pacto hasta finales de 2018. |
It's the language they used to make the pact. | Es la lengua que usaron para hacer el pacto. |
The Commission has responded to the pact without delay. | La Comisión ha respondido al pacto sin demora. |
The preventive part of the pact has been substantially strengthened. | La parte preventiva del pacto se ha reforzado considerablemente. |
You, unfortunately, have announced an ‘intelligent interpretation’ of the pact. | Lamentablemente, ustedes han anunciado una «interpretación inteligente» del pacto. |
In fact, a trade agreement between Russia and Germany accompanied the pact. | De hecho, un acuerdo comercial entre Rusia y Alemania acompañó el pacto. |
Clearly, this has been done in order to justify the pact. | Evidentemente, esto se ha hecho para justificar el pacto. |
In its new form, the pact demonstrates a series of positive aspects. | En su nueva forma, el pacto muestra una serie de aspectos positivos. |
Firstly, the preventive arm of the pact should be strengthened. | En primer lugar, convendría fortalecer la parte preventiva del pacto. |
I don't care what the pact was between you and him. | No me importa el pacto que había entre tú y él. |
Two, but that was the day of the pact. | Dos, pero eso fue durante el día del acuerdo. |
The online newspaper elfaro.net discovered the pact and revealed it. | El periódico digital elfaro.net descubrió el pacto y lo hizo público. |
It has nothing to do with the pact. | No tiene nada que ver con el pacto. |
Like Alemán, he presented the pact as a search for convergence. | Como Alemán, presento también el pacto como una búsqueda de convergencias. |
I thought that was the purpose of the pact with the Emperor. | Pensaba que era el objetivo del pacto con el Emperador. |
That's what it says in the pact. | Eso es lo que dice en el pacto. |
In summary, to activate a new episode of the pact with the FSLN. | En resumen, para activar un nuevo episodio del pacto con el FSLN. |
It's been almost a month since we started the pact. | Hace casi un mes que hicimos el pacto. |
