Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Now I'm just starting to feel like I'm an outcast in the outcasts.
Ahora me siento un marginado entre los...
I will show Myself to be the Father of all those who are abandoned, the outcasts of every human society.
Me mostraré como el Padre de todos aquellos hombres que están abandona-dos, excluìdos de cualquier sociedad humana.
We also pray that 2019, (the International Year of Paul Lamache and 180 anniversary of the Council General), be for everyone a year full of achievements, especially as we continue to minister on behalf of the outcasts of this world.
También deseamos a todos, un año 2019 (Año Internacional de Paul Lamache y de los 180 años del Consejo General) repleto de logros, especialmente en favor de los más humildes.
It was an all-out battle as the Outcasts were playing for a chance to get back in the game.
Fue una batalla a muerte, donde los Parias jugaban por la oportunidad de volver al juego.
You know, I just feel at home among the outcasts.
Ya sabes, me siento como en casa entre los parias.
He wanted to enter along with the outcasts of society.
Él deseaba entrar junto con los sin casta de la sociedad.
Well, we used to be the outcasts of the medical community.
Bueno, los que solíamos ser los marginados de la comunidad médica.
Are they really so different from the outcasts you treat every day?
¿En verdad son tan diferentes de los parias que tratas cada día?
He sided with the poor and the outcasts.
El se puso del lado de los pobres y marginados.
The Gypsies are the outcasts of Europe.
Los Roms son los parias de Europa.
Palabra del día
la garra