Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Oftentimes, the only way out is through.
A menudo, la única salida es a través.
And the only way out is through a long, dark tunnel.
Y la única salida es a través de un túnel largo y oscuro.
Sometimes the only way out is through.
A veces la única manera de salir es cruzando.
That the only way out is through?
¿Que la única manera de salir es atravesándola?
Now they want out, into the real world, and the only way out is through your head!
¡Ahora quieren salir, al mundo real y la única salida es a través de tu cabeza!
The moral of the story is I guess that the only way out is through.
La moraleja de la historia es que adivino que el único camino de salida es pasar a través.
Lara and Carter are trapped in an airfield where the only way out is through a hail of bullets!
¡Lara y Carter están atrapados en un campo de aviación donde la única manera de escapar es a través de una lluvia de balas!
If you want to stay off Google's radar and not get penalized when you're building links, then the only way out is through networking.
Si quieres mantenerte fuera del radar de Google y no ser penalizado cuando hagas linkbuilding, la única manera es a través del networking.
Emphasize that the only way out is through you and that they need to cooperate and share information and help you and that you'll help them.
Enfaticen que la única forma de salir es a través de ustedes y que necesitan cooperar, compartir información, ayudarles y que ustedes entonces los ayudarán.
Emphasize that the only way out is through me and that they need to cooperate and share information and help me and that I'll help them.
Enfaticen que la única forma de salir es a través de ustedes y que necesitan cooperar, compartir información, ayudarles y que ustedes entonces los ayudarán.
Palabra del día
esparcir