It is an amazing thing to watch the mortals on this planet. | Es una cosa increíble observar a los mortales de este planeta. |
The gods' distraction to protect the mortals amused the dragon. | El intento de distracción para proteger a los mortales hizo gracia al dragón. |
They continue to serve the mortals so that they can also become divine. | Continúan sirviendo a los mortales para que también puedan volverse divinos. |
Prayer will lead the mortals of earth up to the communion of true worship. | La oración conducirá a los mortales de la tierra a la comunión de una verdadera adoración. |
Prayer will lead the mortals of earth up to the communion of true worship. | La oración conducirá a los mortales de la Tierra a la comunión de la verdadera adoración. |
Only Hazoret the Fervent and Bontu the Glorified remain to protect the mortals on Amonkhet. | Hazoret la Ferviente y Bontu la Venerada son las únicas que quedan para proteger a los mortales de Amonkhet. |
In every respect they become like the mortals of the race into which they are born. | Se vuelven semejantes, en todos los aspectos, a los mortales de la raza en la que han nacido. |
The sky swirled with stars, not the distant motes of light the mortals viewed but beautiful flames bright, close at hand. | El cielo giraba con estrellas, no las distantes motas de luz que los mortales veían, sino preciosas llamas brillantes, muy cercanas. |
He saw that the Isawa were noble and wise, that their Seven Fortunes were unlike the other wicked gods the mortals worshipped. | Vio que los Isawa eran nobles y sabios, que sus Siete Fortunas eran distintas a los demás dioses malvados que veneraban los mortales. |
Life is therefore precious and the lessons are chosen by the mortals themselves, whether they are conscious of their own choices or not. | La vida es por lo tanto preciosa y las lecciones son escogidas por los mismos mortales, ya sea que estén conscientes de sus propias decisiones o no. |
