We have three basic colors, three secondary colors and then the mixtures are endless. | Hay tres colores primarios y tres colores secundarios y gracias a ellos las combinaciones y tonos son innumerables. |
Wine Pairing Week: It is a gourmet activity where you can enjoy the mixtures of foods with perfect wine strains for flavor. | Semana del Maridaje: Es una actividad gastronómica donde se disfruta mezclando comidas con la cepa perfecta de vino para su sabor. |
Fifty microlitres of a constant dose of antigen are added to each well and the mixtures are left overnight at 4 °C. | Añadir a cada pocillo 50 µl de una dosis constante de antígeno y dejar reposar las mezclas hasta el día siguiente a 4 °C. |
I think it could be any number of components in the mixtures. | Creo que podría ser cualquier número de componentes en las mezclas. |
Some makers get around it by reformulating the mixtures. | Algunos fabricantes de obtener alrededor de reformulación de las mezclas. |
Compare the colours and odours of the mixtures in all tubes. | Comparar los colores y los olores de las mezclas en todos los tubos. |
Good idea to try all the mixtures. | Buena idea para probar todas las mezclas. |
Consequently, the mixtures were no longer subject to regulation as drugs. | Por ende, las mezclas dejaron de reglamentarse como fármacos. |
Among all the mixtures offered by Bialetti in my opinion is the best. | Entre todas las mezclas que ofrece Bialetti en mi opinión es el mejor. |
Jasmine has an intense odor, dominant in the mixtures, even in very small quantities. | Jasmine tiene un olor intenso, dominante en las mezclas, incluso en cantidades muy pequeñas. |
