the mixtures
- Ejemplos
We have three basic colors, three secondary colors and then the mixtures are endless. | Hay tres colores primarios y tres colores secundarios y gracias a ellos las combinaciones y tonos son innumerables. |
Wine Pairing Week: It is a gourmet activity where you can enjoy the mixtures of foods with perfect wine strains for flavor. | Semana del Maridaje: Es una actividad gastronómica donde se disfruta mezclando comidas con la cepa perfecta de vino para su sabor. |
Fifty microlitres of a constant dose of antigen are added to each well and the mixtures are left overnight at 4 °C. | Añadir a cada pocillo 50 µl de una dosis constante de antígeno y dejar reposar las mezclas hasta el día siguiente a 4 °C. |
I think it could be any number of components in the mixtures. | Creo que podría ser cualquier número de componentes en las mezclas. |
Some makers get around it by reformulating the mixtures. | Algunos fabricantes de obtener alrededor de reformulación de las mezclas. |
Compare the colours and odours of the mixtures in all tubes. | Comparar los colores y los olores de las mezclas en todos los tubos. |
Good idea to try all the mixtures. | Buena idea para probar todas las mezclas. |
Consequently, the mixtures were no longer subject to regulation as drugs. | Por ende, las mezclas dejaron de reglamentarse como fármacos. |
Among all the mixtures offered by Bialetti in my opinion is the best. | Entre todas las mezclas que ofrece Bialetti en mi opinión es el mejor. |
Jasmine has an intense odor, dominant in the mixtures, even in very small quantities. | Jasmine tiene un olor intenso, dominante en las mezclas, incluso en cantidades muy pequeñas. |
The optimum composition of the mixtures guarantees that they will always produce excellent results. | La composición óptima de las fórmulas garantiza siempre unos resultados extraordinarios. |
You should not normally mix Humalog with one of the mixtures of human insulins. | Normalmente, no tendrá que mezclar Humalog con ninguna mezcla de insulina humana. |
You should not normally mix Liprolog with one of the mixtures of human insulins. | Normalmente, no tendrá que mezclar Liprolog con ninguna mezcla de insulina humana. |
If nothing is eaten, prepare the mixtures below to feed by dropper. | Si no ha comido nada, preparáis las mezclas ilustradas más abajo para nutrirlo con el cuentagotas. |
The paste content had a moderate effecton compressive strength of the mixtures. | El contenido de pastade cemento tiene un efecto moderado en la resistencia a lacompresión de las mezclas. |
Keep a spray bottle of one of the mixtures in your shower. | Conserva una botella con atomizador llena de una de estas mezclas y ponla en tu ducha. |
Among the mixtures tested (intense, full-bodied, classic and strong) is what I liked less. | Entre las mezclas sometidas a ensayo (intenso, con cuerpo, clásico y fuerte) es lo que me gustó menos. |
Of all the mixtures is good after intense aromatic for my taste a hair stronger. | De todas las mezclas es bueno después de un intenso aroma para mi gusto un pelo más fuerte. |
During this phase, the mixtures are heated to 37 °C–the average temperature of the human body. | Esta mezcla se calienta durante esta fase a 37 °C (la temperatura corporal humana). |
It is thought, but not with any certainty, that the mixtures were re-voiced and softened at that time. | Se piensa, pero sin certeza, que las mixturas fueron reentonadas y suavizadas en aquella época. |
