Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The mistletoe extracts and products studied in clinical trials were Iscador, Eurixor, Helixor, Lektinol, Isorel, abnobaVISCUM,[21] and recombinant lectin ML-1 (refer to the appropriate sections and tables at the end of this section for more information).
Los extractos y productos de muérdago estudiados en ensayos clínicos fueron Iscador, Eurixor, Helixor, Lektinol, Isorel, abnobaVISCUM [21] y lectina ML-1 recombinada (para obtener más información, consultar las secciones y cuadros correspondientes al final de esta sección).
Every woman standing under the mistletoe can be kissed.
Cada mujer que estaba bajo el muérdago puede ser besada.
You have to kiss someone under the mistletoe, ok?
Tienes que besar a alguien bajo el muérdago, ¿vale?
Are not you going to kiss me under the mistletoe?
¿Es que no vas a besarme bajo el muérdago?
Come with me, dear, under the mistletoe if you will.
Ven conmigo, cariño, bajo el muérdago si quieres.
So you're supposed to kiss under the mistletoe, right?
Se supone que tienes que besar bajo el muérdago, ¿verdad?
And under this point of view, the mistletoe was a real mine.
Y bajo este aspecto el muérdago era una verdadera mina.
And that's why the mistletoe didn't work.
Y es por eso que el muérdago no funcionó.
I mean, the two of us under the mistletoe.
Quiero decir, los dos bajo el muérdago.
Loki places the mistletoe in his hand.
Loki pone el muérdago en la mano.
Palabra del día
el espantapájaros