Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Afterwards, a meal was celebrated with the memberships in order to commemorate the ADIPREM 10th Anniversary.
Para finalizar la jornada se celebró un almuerzo de socios para conmemorar el 10º Aniversario de ADIPREM.
In the details pane, on the Memberships tab, right-click the replicated folder on the member with the quota that you want to edit, and then click Properties.
En el panel de detalles, en la ficha Pertenencias, haga clic con el botón secundario en la carpeta replicada del miembro cuya cuota desee editar y, a continuación, haga clic en Propiedades.
There are also groups for which you cannot modify or view the memberships.
También existen grupos cuyas pertenencias a grupos no se pueden ver ni modificar.
The overall privileges that you get with the memberships are listed above, and they should be quite obvious.
Los privilegios generales que consigues siendo miembro se indican arriba, y deberían ser lo suficientemente obvios.
The defendants make it difficult to cancel the memberships, stop or avoid the charges, or obtain a refund.
Los demandantes dificultaban el proceso para cancelar las membresías, detener o evitar los cargos, u obtener un reembolso.
As I previously mentioned, GroobyGirls.com is a premium site, which means that the memberships will cost you.
Como ya he mencionado, GroobyGirls.com es una web premium, lo que significa que para hacerte miembro tienes que pagar.
The fees for the memberships are expressed in Euro (€), they include all taxes, according to the applicable French TVA tax.
Las tarifas de las adhesiones se expresan en EUROS, tasas incluidas, incluido el IVA aplicable en Francia.
Although the special identities can be assigned rights and permissions to resources, the memberships of special identities cannot be modified or viewed.
Aunque a las identidades especiales se les puede conceder derechos y permisos para los recursos, sus pertenencias no se pueden ver ni modificar.
Also elected during the memberships meeting of the assembly was the Very Rev. Brother William Boslet, OSF, Superior General of the Franciscan Brothers of Brooklyn.
Asimismo, resultó también elegido durante dicha asamblea el Reverendo Hermano William Boslet, OSF, Superior General de los Hermanos Franciscanos de Brooklyn.
In another example, several grassroots organizations in a town may co-sponsor a large public event, in an effort to expand the memberships of all the organizations involved.
En otro ejemplo, varias organizaciones de base en un pueblo pueden copatrocinar un gran evento público, en un esfuerzo por ampliar la membresía de todas las organizaciones involucradas.
Palabra del día
refrescante