Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
You won't even accept the medals with us?
Qué, ¿no venís a recibir las medallas con nosotros?
How does the medals system work?
¿Cómo funciona el sistema de medallas?
With the medals you have left Do as you please
Haz lo que quieras... con las que te quedan.
We had an objective, a goal to be achieved, which was placing well in the medals table.
Teníamos un objetivo, una meta, que era obtener un buen lugar en el cuadro general de medallas.
The commitment of the Challenge in a quality initiative comes true in particular by the medals' percentage attributed which is around 25%.
El compromiso del Challenge en un proceso de calidad se verifica particularmente por el porcentaje atribuido de medallas situado a alrededor del 25%.
As a result of their reaching the medals round, each of those four teams qualified for the 2004 Summer Olympics, to be played in Athens, Greece.
Como resultado el encuentro de sus redondas medallas, y cada uno de los cuatro equipos calificados para los Olímpicos de Verano del 2004 a ser jugados en Atenas, Grecia.
The competition, in which beat about 20 students of vocational training, It will end in the morning session Friday with the medals ceremony.
La competición, en la que se baten cerca de 20 alumnos de Formación Profesional, llegará a su fin en la jornada de mañana viernes con el acto de entrega de medallas.
Improvement in the performance of aircraft for the medals.
Mejora en el rendimiento de las aeronaves por las medallas.
Aim better and get the medals for the accuracy.
Objetivo mejor y obtener las medallas de la exactitud.
Brazil have been in the medals on 13 occasions, including four titles.
Brasil ha estado en las medallas en 13 ocasiones, incluyendo cuatro títulos.
Palabra del día
temprano