These limestones lie on in a layer of approximately 10 m of Keuper that has been a plastic support over which the limestones have slidden on the Miocene sandstones. | Estas calizas se han apoyado en una lámina de aproximadamente 10 m de Keuper que ha constituido un apoyo plástico sobre el que han deslizado las calizas sobre las areniscas miocenas. |
However, it are the limestones and dolomites, used in building and construction that form the largest group influenced by the presence of stylolites, especially those stones with a high pure calcareous content. | Sin embargo, son las calizas y las dolomitas, empleadas en construcción, las que forman el mayor grupo con presencia de estilolites, especialmente las piedras con un alto y puro contenido calcáreo. |
The back and side parts are elevated compared with the part made of brick. Nowadays, after its restoration, the back and side parts has been replaced by the limestones of the retaining wall; for this reason the fountain is embedded in the wall. | En la actualidad, tras las actuaciones realizadas para su restauración, la parte posterior y los laterales de la fuente original han sido sustituidas por las piedras de calcarenita del muro de contención, con lo que esta fuente aparece empotrada en dicho muro. |
When they are eroded the limestones generate dissolved fragments, clays and carbonates in solution. | Los carbonatos al erosionarse generan fragmentos de roca, arcillas y carbonatos en disolución. |
It debelops within dolomitic the limestones, which overlay, metamorhosed the sediment eras and volcanic rock. | Él debelops dentro de dolomítico las piedras calizas, que sobreponen, metamorhosed las eras del sedimento y roca volcánica. |
It is found in volcanic regions, especially if the limestones have been affected by the action of sulfur vapors. | Se halla en regiones volcánicas, especialmente si las calizas han sido afectadas por la acción de vapores sulfurosos,se llama yeso sacaroide porque su estructura(o granulometría) es semejante a la del azúcar. |
Very closed to it the Vultures´s gorge, a spectacular canyon formed by the erosive action of river Guadiaro´s waters over the limestones. | Muy cerca se encuentra la garganta de Las Buitreras, el espectacular cañón que la erosión de las aguas del río Guadiaro ha ido construyendo sobre la roca caliza. |
Concerning rocks of sedimentary genesis in the district, there are the limestones of Ichkeletau sector with estimated reserves of 21 million m3, and the decorative conglomerates of Dzhargart-1 with an estimated 12 million m3 of reserves. | En cuanto a las rocas de origen sedimentario del distrito, están las calizas del sector de Ichkeletau, con unas reservas estimadas de 21 millones m3; y los conglomerados decorativos de Dzhargart-1 con unas reservas estimadas de 12 millones m3. |
Concerning rocks of sedimentary genesis in the district, there are the limestones of Ichkeletau sector with estimated reserves of 21 million m3, and the decorative conglomerates of Dzhargart-1 with an estimated 12 million m3 of reserves. | En cuanto a las rocas de origen sedimentario del distrito, están las calizas del sector de Ichkeletau, con unas reservas estimadas de 21 millones m³; y los conglomerados decorativos de Dzhargart-1 con unas reservas estimadas de 12 millones m³. |
The limestones are generally very siliceous and there are quartzite banks and abundant greywacke and gypsum, the latter in banks of several metres. | Las calizas suelen ser muy silíceas, hay bancos cuarcíticos, y son abundantes las intercalaciones de grauwackas y yeso, este último en bancos de varios metros. |
