Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
This is where the lilacs must be.
Las lilas deben estar por aquí.
Zarzaparrilla (Smillax Officinalis): Belongs to the lilacs' family. Climbing vine, with oval leaves and small greenish flowers.
Zarzaparrilla (Smilax Officinalis): Nativa del continente americano, pertenece a la familia de las Liláceas, es una planta trepadora, con hojas ovaladas y pequeñas flores verdosas.
DeCS is part of the LILACS Methodology and is an integrating component of the Virtual Health Library.
El DeCS integra la metodología LILACS y es un componente integrador de la Biblioteca Virtual en Salud.
DeCS is part of the LILACS Methodology and is an integrating component of the Virtual Health Library.
El DeCS integra la metodología LILACS y es un componente integrador de la BVS.
The set of databases that use the patterns and rules established by the LILACS Methodology is entitled as LILACS System.
Al conjunto de bases de datos que utilizan los patrones establecidos en la Metodología LILACS denominamos Sistema LILACS.
Data were collected from the LILACS database and independently categorized by authors into the traditional sub-areas of collective health.
Los datos fueron colectados en la base LILACS y clasificados independientemente por los autores en las subáreas tradicionales de la salud colectiva.
The databases that adopt the LILACS methodology and the directories of researchers, institutions and projects are examples of secondary sources in the VHL.
Las bases de datos que adoptan la metodología LILACS y los directorios de investigadores, instituciones y proyectos son ejemplos de fuentes secundarias en la BVS.
Document Selection Guide It defines the document types and its selection criteria adopted to be entered in the LILACS database.
Define los tipos de documentos que deben ser ingresados en la base de datos LILACS y cuales los criterios de selección adoptados para cada tipo de documento.
For the description of the titles and collections, the SeCS application is used, developed by BIREME and distributed to Cooperating Centers as part of the LILACS Methodology.
Para la descripción de los títulos y colecciones se utiliza el aplicativo SeCS, desarrollado por BIREME y distribuido como parte de la Metodología LILACS a los Centros Cooperantes.
It describes the procedures that have to be followed for the use of qualifers in the document content analysis to be incorporated in the LILACS database.
Manual de Indización Describe los procedimientos que deberán ser seguidos para el analisis del contenido de documentos que serán incorporados a la base de datos LILACS.
Palabra del día
la medianoche