Uh, you're the leaks guy, right? | Uh, eres el tipo de fugas, ¿verdad? |
The obvious, noticeable ones are reduced fuel economy due to the leak and the loud rumble that accompanies the leaks. | Los efectos más obvios son un menor rendimiento del combustible debido a las fugas y el fuerte ruido que acompaña a estas. |
In turn, the leaks must be calibrated with primary systems, or, for the purpose of comparison with transfer leaks, calibrated with a primary method. | A su vez, éstas requieren ser graduadas con sistemas primarios o por comparación con fugas de transferencia calibradas con un método primario. |
It was recently revealed that EPA studies of the escape of methane from fracking operations underestimated the leaks by half. | Se reveló recientemente que los estudios de la EPA sobre las filtraciones del gas metano provenientes de las operaciones de fracturación subestimaron en la mitad la cantidad de gas filtrado. |
According to the leaks, the devices have already been assembled. | Según las filtraciones, los dispositivos ya han sido ensamblados. |
We've seen the leaks, gaps, cracks, shifts, and broken fixtures. | Hemos visto el fugas, huecos, grietas, turnos y accesorios rotos. |
Here are some of the leaks on the secret treaty. | Estas son algunas de las filtraciones del tratado secreto. |
Just look at the leaks, if you don't believe me. | Solo mira las goteras, si no me crees. |
It's used very rarely, mainly to localize the leaks only. | Se usa muy raramente, sobre todo solo para localizar las fugas. |
Use caulk, spray foam or weather stripping to seal the leaks. | Utilice masilla, espuma en aerosol o burletes para sellar las fugas. |
