Better go back to the lady in red. | Mejor vuelve a la señora de rojo. |
And who's the lady in red? | ¿Y quién era la mujer de rojo? |
To the lady in red. | Para la mujer de rojo. |
To the lady in red. | Para la mujer de rojo. |
Be the lady in red. | Sé la dama de rojo. |
We have time for one more question from the audience. Let's see...You, the lady in red who raised her hand, ask your question, please. | Tenemos tiempo para una pregunta más del público. A ver...Usted, la señora de rojo que levantó la mano, formule su pregunta, por favor. |
Who's Marcos's mother, Ale? - It's the lady in red over there. | ¿Quién es la madre de Marcos, Ale? - Es la señora de rojo de allá. |
The lady in red is no lady. | La dama de rojo no es una dama. |
The lady in red is no lady. | La señorita de rojo no es ninguna señorita. |
The lady in red dress and white hat is the wild in Paris Beauty. | La señora de vestido rojo y sombrero blanco es el salvaje belleza en París. |
