Foral law, history and charters of the Kingdom of Aragon. | Derecho foral, historia y fueros del Reino de Aragón. |
A prenuptial agreement was Barcelona 1137 part of the Kingdom of Aragon. | Por acuerdo prenupcial Barcelona fue en 1137 parte del Reino de Aragón. |
In the Kingdom of Aragon. | En el reino de Aragon. |
On these couples are angels holding heraldic emblems of the Kingdom of Aragon. | Sobre estos aparecen parejas de ángeles que sostienen emblemas heráldicos del reino de Aragón. |
Since 1836 to 1994 was the seat of the Archive of the Kingdom of Aragon. | Desde 1836 hasta 1994 fue la sede del Archivo de la Corona de Aragón. |
Foral law, history and charters of the Kingdom of Aragon. | Clasificación: Interpretado, Gentilicio, Escudo y Reino de Castilla. |
Its equidistance from the three capitals of the Kingdom of Aragon, brought about this vitality. | La equidistancia con las tres capitales de la Corona de Aragón, propiciaron esta vitalidad. |
Catalonia's heyday began in earnest with the association with the Kingdom of Aragon in 1137. | El apogeo de Cataluña comenzó con la adhesión al Reino de Aragón en 1137. |
Former capital of the medieval kingdom of Sobrarbe, it was the birthplace of the Kingdom of Aragon. | Antigua capital del Reino de Sobrarbe, fue la cuna del Reino de Aragón. |
The Kingdom of Aragon began as a tiny Frankish feudal county at the foothills of the Pyrenees Mountains. | El Reino de Aragón comenzó como un pequeño condado feudal de los francos en los montes Pirineos. |
