I just the justifications still not been explained to me. | Solo... Aún no me han explicado las justificaciones. |
All the justifications for the behavior of a dictator are a setback. | Todas las justificaciones que le han venido dando al comportamiento de un dictador son un retroceso. |
I did not believe the justifications given stood up to scrutiny, and this has proven to be the case. | No creí que las justificaciones que se daban resistirían un examen riguroso, como así ha sido. |
If you were to listen to the justifications each party made, you'd be amazed that no one is to blame. | Si usted pudiese oír las justificaciones que cada bando presentaba, le sorprendería saber que nadie tiene la culpa. |
Self-sufficiency in cooking oils and the fact that cotton means dollars for Nicaragua have been the justifications for huge córdoba subsidies to cotton growers. | La necesidad de independencia en oleaginosas y la ganancia neta de divisas han sido, hasta ahora, las razones que justifican los enormes subsidios en córdobas que el Estado otorga a los empresarios del algodón. |
Otherwise, what are the justifications for the aforementioned expressions? | De lo contrario, ¿cuáles serían las justificaciones de las anteriores expresiones? |
They act without reason, and the justifications for their actions are unfounded. | Ellos actúan sin razón e infundadas son sus justificaciones por sus acciones. |
I know all the arguments, all the justifications of ideals. | Conozco todos sus argumentos, justificaciones e ideales. |
Further, some of the justifications in the report do very little to justify. | Además, algunas de las justificaciones en el informe sirven de muy poca justificación. |
They look beyond the words, the politics and the justifications. | Ellos van más allá de las palabras, de las políticas y de las justificaciones. |
