Afterwards, the juries themselves handed out the bread in the city's hospitals and among the poor. | Llegados al antiguo oratorio de los caballeros templarios se procedía a la bendición de los panes; después, los propios jurados los repartían en los hospitales de la ciudad y entre los pobres. |
After deep deliberation, the juries unanimously decided on the winning team. | Después de una profunda deliberación, los jurados decidieron por unanimidad el equipo ganador. |
So the tribunals and the juries change. | Así cambian los tribunales, los jurados. |
Now they are doing away with the juries. | Y ahora se suprimirán los jurados. |
That's up for the courts and the juries, and that's as it should be. | Depende de los juzgados y los jurados, y así es como debe ser. |
In total there are nearly 220 projects selected by the juries during these past two decades. | En total son cerca de 220 proyectos seleccionados por los jurados durante las últimas dos décadas. |
But neither the judge, the juries, nor the attorneys accused their devils of anything! | ¡Pero ni el juez, los jurados, ni los abogados acusaron a sus diablos de todo! |
The Dominicans settled in Ibiza at the request of the juries of the 'Universitat'. | Los Dominicos se establecieron en Ibiza a petición de los jurados de la Universitat. |
He regularly seats on the juries of many circus festivals all over the world. | A menudo integra los jurados de muchos festivales circenses en distintas partes del mundo. |
The judges should've allowed the juries to hear that that victim was with another man. | El jurado tendría que haber escuchado que la víctima estuvo con otro hombre. |
