If interviewing directly, train the interviewers so you can be sure that they understand the purpose and have the skills to ask questions in ways that limit biases. | Si elige el método de las entrevistas directas, capacite a los entrevistadores para asegurarse de que entienden el propósito de las entrevistas y tienen los conocimientos necesarios para hacer las preguntas de un modo que limite los sesgos. |
Train the interviewers to act as a team. | Capacite a los entrevistadores para actuar como un equipo. |
Over and over again, the interviewers heard the same story. | Los entrevistadores escucharon la misma historia una y otra vez. |
One of the interviewers asked me out of the blue who was my psychiatrist. | Uno de los entrevistadores me preguntó fuera del azul que era mi siquiatra. |
Second: What impact do the interviewers and their gender have in this process? | Segundo: ¿Qué impacto ha tenido la entrevistadora y su género en este proceso? |
The only people who have at least met the candidate are the interviewers. | Las únicas personas que al menos han cumplido con el candidato son los entrevistadores. |
You will need to ask questions to the interviewers so you should prepare some. | Usted tendrá que hacer preguntas a los entrevistadores por lo que debe preparar algo. |
Respect the interviewers time. | Respetar el tiempo de los entrevistadores. |
Confusion was minimal and they managed to be solved entirely thanks to the interviewers. | Las confusiones fueron mínimas, y lograron resolverse casi en su totalidad gracias a los entrevistadores. |
Álvaro Noboa:Thank you very much to CNN, to all the viewers, and to you, the interviewers. | Álvaro Noboa:Muchísimas gracias a CNN, a todos los televidentes y a ustedes los entrevistadores. |
