I shall comment, Commissioner, on the inequalities and on treatment. | Señor Comisario, quiero comentar las desigualdades y el tratamiento. |
In my group we are against the inequalities between the North and the South. | En mi Grupo estamos en contra de las desigualdades entre el Norte y el Sur. |
Only through such a program can the inequalities and divisions among workers be overcome. | Solamente mediante un programa como ese podran vencerse las desigualdades y divisiones entre los trabajadores. |
Those are the inequalities that are mentioned so much, between nations and within nations. | Son esas las desigualdades que tanto se mencionan, entre las naciones y dentro de las naciones. |
We have issued guidelines and recommendations on how Member States deal with this and the inequalities. | Hemos elaborado directrices y recomendaciones sobre cómo abordan los Estados miembros la enfermedad y sobre las desigualdades. |
People are aware of the extent of the inequalities and widely consider them unacceptable and unjust. | Tiene conciencia de su envergadura y las considera en forma ampliamente mayoritaria, injustas e inaceptables. |
When the inequalities in our impulses and expressions are adjusted, the consciousness recedes into the background of soul consciousness. | Cuando se ajustan las desigualdades en nuestros impulsos y expresiones, la conciencia se remite dentro del plano de la conciencia del alma. |
This undoubtedly has as a limiting factor that, when trying as equal those who are unequal, the inequalities continue being favoured. | Esto, sin duda, tiene como limitante que, al juzgar como iguales a quienes son desiguales, se continúa favoreciendo las inequidades. |
In other words: who benefits and who loses? And how will the inequalities that still prevail in the country be attacked? | En otras palabras, ¿quiénes se benefician? ¿quién pierde? ¿y cómo serán atacadas las desigualdades que aún prevalecen en el país? |
Such a principle would be at odds with the aim set, given the inequalities in development that will not disappear in 20 years' time. | Dicho principio sería contradictorio con el objetivo fijado, habida cuenta de las desigualdades de desarrollo, que no desaparecerán en veinte años. |
