Today, it expresses only the impotence of disagreement. | En estos tiempos, solo expresa la impotencia de la discrepancia. |
The political crisis, resulting from the impotence of the executive, does not therefore date from last summer. | La crisis política, generada por la parálisis del Poder ejecutivo, no se ha originado el último verano. |
We highly recommend the impotence cure, VigRX Oil. | Recomendamos alto la curación de la impotencia, VigRX Oil. |
It reflects marvellously the impotence and the desperation of that moment. | Refleja maravillosamente bien la impotencia y la desesperación angustiosa del momento. |
This is true specifically in cases where the impotence problem is severe. | Esto es cierto especialmente en casos donde el problema de la impotencia es grave. |
According to him, this situation highlights the impotence of the UN. | Según Ian Bell, esta situación ilustra la impotencia de la ONU. |
He could have been a part of that scene until the impotence kicked in. | Pudo formar parte de esa escena hasta que llegó la impotencia. |
A woman's emotions regarding the impotence of her partner can be complex. | Las emociones de una mujer con respecto a la impotencia de su socio pueden ser complejas. |
In addition to the impotence of the landscape, you will attend two rare phenomena. | Además de la impotencia del paisaje, Ud. asistirá a dos fenómenos poco frecuentes. |
That basically demonstrates the impotence of the international community in the face of evil. | Esto demuestra básicamente la impotencia de la comunidad internacional frente al mal. |
