Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
On these cultured worlds, gone are the idleness and friction of the earlier primitive ages.
En estos mundos cultos no queda nada de la ociosidad y las fricciones de las épocas primitivas anteriores.
Don't you see that the idleness, lack of money, drought, have emptied the hearts of those men?
¿No ves que el desempleo, la falta de dinero, la sequía, han desecado el corazón de los hombres, que se les vuelve piedra antes de morir?
What produces a loss in industrial force is the idleness of those who manage businesses, and their belief that the future and present will vary very little is their greatest error.
El apoltronamiento de las personas que dirigen las empresas es el que produce la pérdida de músculo industrial y la creencia de que el futuro no se diferenciará del presente, su gran error.
According to the folder, changes may help reduce the idleness of vacancies.
De acuerdo con la carpeta, cambios pueden ayudar a reducir la ociosidad de las vacantes.
On these cultured worlds, gone are the idleness and friction of the earlier primitive ages.
En estos mundos cultos han desaparecido la pereza y las fricciones de las eras primitivas anteriores.
On these cultured worlds, gone are the idleness and friction of the earlier primitive ages.
En dichos mundos culturales, la ociosidad y las fricciones de las eras primitivas anteriores han quedado atrás.
Often they fall victim to the idleness of the Council and the governments of the Member States.
En muchas ocasiones son víctimas de la desidia del Consejo y de los gobiernos de los Estados miembros.
Not only is human unemployment reaching dangerous proportions but the idleness of nature must also attract notice eventually.
No solo el desempleo está llegando a peligrosas proporciones sino también la inactividad de la naturaleza llamará la atención eventualmente.
It was for her a good way to escape the idleness, games and frivolous conversations of her companions.
Para ella era una buena forma de escapar de la desocupación, de los juegos y de las conversaciones frívolas de las compañeras.
We should let children and junkies earn a few euros on the back of the idleness of parents and their fellow citizens.
Dejemos que los niños y los mendigos se ganen unos cuantos euros a costa de la holgazanería de sus padres y de sus conciudadanos.
Palabra del día
el cementerio