idleness
On these cultured worlds, gone are the idleness and friction of the earlier primitive ages. | En estos mundos cultos no queda nada de la ociosidad y las fricciones de las épocas primitivas anteriores. |
Don't you see that the idleness, lack of money, drought, have emptied the hearts of those men? | ¿No ves que el desempleo, la falta de dinero, la sequía, han desecado el corazón de los hombres, que se les vuelve piedra antes de morir? |
What produces a loss in industrial force is the idleness of those who manage businesses, and their belief that the future and present will vary very little is their greatest error. | El apoltronamiento de las personas que dirigen las empresas es el que produce la pérdida de músculo industrial y la creencia de que el futuro no se diferenciará del presente, su gran error. |
According to the folder, changes may help reduce the idleness of vacancies. | De acuerdo con la carpeta, cambios pueden ayudar a reducir la ociosidad de las vacantes. |
On these cultured worlds, gone are the idleness and friction of the earlier primitive ages. | En estos mundos cultos han desaparecido la pereza y las fricciones de las eras primitivas anteriores. |
On these cultured worlds, gone are the idleness and friction of the earlier primitive ages. | En dichos mundos culturales, la ociosidad y las fricciones de las eras primitivas anteriores han quedado atrás. |
Often they fall victim to the idleness of the Council and the governments of the Member States. | En muchas ocasiones son víctimas de la desidia del Consejo y de los gobiernos de los Estados miembros. |
Not only is human unemployment reaching dangerous proportions but the idleness of nature must also attract notice eventually. | No solo el desempleo está llegando a peligrosas proporciones sino también la inactividad de la naturaleza llamará la atención eventualmente. |
It was for her a good way to escape the idleness, games and frivolous conversations of her companions. | Para ella era una buena forma de escapar de la desocupación, de los juegos y de las conversaciones frívolas de las compañeras. |
We should let children and junkies earn a few euros on the back of the idleness of parents and their fellow citizens. | Dejemos que los niños y los mendigos se ganen unos cuantos euros a costa de la holgazanería de sus padres y de sus conciudadanos. |
These places allow the tenants to take sunbaths during the summer holidays, but they are also places of relaxation and relaxation allowing to live the idleness. | Estos lugares permiten a los inquilinos tomar baños de sol durante las vacaciones de verano, pero también son lugares de relajación y relajación que permiten vivir la ociosidad. |
In sum, you always think that other reincarnations await to improve the idleness of this life; believe that these reincarnations may be a worse life. | Total, siempre pensará que le aguardan otras reencarnaciones para mejorar la desidia de ésta, por más que crea que esas reencarnaciones van a ser a una vida peor. |
Elsa understood everything all of a sudden: her husband's coldness and strange outings, the staleness of her life, the idleness of her heart, everything. | Elsa, de repente, creyó entenderlo todo: la frialdad y las inopinadas salidas de su marido, la insipidez de su vida, la indolencia de su corazón, todo. |
In truth, the Goat can perform miracles, provided that he doesn't let himself be stunned by the idleness of an overly favorable environment and that he manages to question himself on the meaning of his life and his deep aspirations.. | En verdad, la Cabra puede realizar milagros, siempre que no se deje atontar por la inactividad de un entorno demasiado favorable y que se las arregle para preguntarse sobre el significado de su vida y sus profundas aspiraciones. |
He thought the idleness of her questions masked her real intentions. | Él pensó que la banalidad de sus preguntas ocultaba sus verdaderas intenciones. |
Sean soon realized the idleness of their threats. They didn't have the means to carry them out. | Sean pronto se dio cuenta de lo vano de sus amenazas. No contaban con los medios para llevarlas a cabo. |
The idleness of those years made many workers think of emigrating. | El paro de esos tiempos hizo que muchos trabajadores pensaran en emigrar. |
The idleness of his accusation made me suspect he had no real proof. | La insustancialidad de su denuncia me hizo sospechar que no tenía pruebas concluyentes. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!