The hostesses appreciated all its advantages - free space, snacks, easy communication, not tied to a neighbor at the table, and others. | La mesa buffet aparece cada vez más en vacaciones Las azafatas apreciaron todas sus ventajas: espacio libre, bocadillos, comunicación fácil, no atados a un vecino en la mesa y otros. |
Nora was one of the hostesses on the boat. | Nora era una de las azafatas en el barco. |
But how many then admiring and grateful responses from the hostesses! | ¡Pero cuántas respuestas entonces admiradoras y agradecidas de las anfitrionas! |
But the hostesses were rotten back then, body and soul. | Pero a costa de que las chicas se dejen el cuerpo y el alma. |
After check-in, guests will be escorted to the Pod/Cabin by one of the hostesses. | Una vez efectuado el registro de entrada, los huéspedes son acompañados a la cápsula o cabina por una de las azafatas. |
There will be constant supervision of the hostesses and reports will be made of incidents and progress. | En todo momento habrá una supervisión de las azafatas y se elaborarán informes de incidencia y desarrollo. |
Its services include the hostesses and auxiliary staff, the coordination of conferences and events, and Premium experiences. | Entre sus servicios se encuentran las Azafatas y personal auxiliar, la Coordinación de congresos y eventos, y Experiencias Premium. |
Delegates seemed outnumbered by the hostesses as they constantly changed into a variety of beautiful traditional outfits. | Los delegados parecen haber sido superados en números por las anfitrionas, ya que éstas cambian constantemente su vestuario con una gran variedad de hermosos trajes tradicionales. |
In the main screen you can see two other models, Raquel and Audrey, the hostesses of the game. They will help you in your most entertaining moments! | En la pantalla principal tenemos a dos modelos más, Raquel y Audrey, quienes serán las anfitrionas del juego y te acompañarán durante tus momentos más entretenidos. |
To enjoy excellent offers of Creole and international food, the hostesses advise the palate La Familia and Los Nardos and Piña Colada restaurants that are close to the lodging. | Para disfrutar de excelentes ofertas de comida criolla e internacional, las anfitrionas aconsejan el paladar La Familia y los restaurantes Los Nardos y la Piña Colada que están próximos al hospedaje. |
