Enjoy the histories and culture of the city. | Disfrute de las historias y la cultura de la ciudad. |
There are obvious similarities between the histories of Mageia and LibreOffice. | Existen similitudes obvias entre las historias de Mageia y LibreOffice. |
I know best the histories of Mexico, Argentina and Chile. | Conozco mejor la historia de México, de Argentina y de Chile. |
They left the histories for those who were responsible for their fall. | Dejaron las historias para los que fueron responsables de su caída. |
Given below are the histories of some of the major chaebol. | Se dan abajo las historias de algo del chaebol principal. |
This spell can only affect the histories of those still living. | Este hechizo solo puede afectar a las historias de los que aún viven. |
The address and the histories of the churches appear to be valid. | La dirrección y las historias de las parroquias parece válidos. |
Third, he drew on the histories of the plane. | En tercer lugar, tergiversó la historia del plano. |
The bodies fragment, the faces dissolve, the histories are erased. | Los cuerpos se fragmentan, los rostros se diluyen, las historias se borran. |
Yes, but the histories of them are incomplete. | Sí, pero las historias están incompletas. |
