The cells of the hermits simple but are elegantly furnished. | Las células de los ermitaños son simples pero elegantemente amuebladas. |
I am honoured with the hermits' blessings. | Me siento honrado con las bendiciones de los ermitaños. |
Betlem. The secrets of the hermits. | Betlem. Los secretos de los ermitaños. |
He then withdrew for four years to the hermits on the neighbouring Mount Silpius. | Después se retiró durante cuatro años entre los eremitas del cercano monte Silpio. |
In memory of the prodigy the hermits who lived in the mountain erected a chapel. | En la memoria del Prodigy los ermitaños que vivieron en la montaña erigieron una capilla. |
He was therefore divinely inspired to embrace the institute of the hermits of St. Augustine. | Fue, por tanto, de inspiración divina para abrazar el instituto de los ermitaños de San Agustín. |
The very word austerity has been spoilt by the monks, by the sannyasis, by the hermits. | La palabra 'austeridad' ha sido estropeada por los monjes, los sannyasis, los ermitaños. |
Until then, the access to the wisdom of the Masters was exclusive to the hermits of silence. | Hasta entonces, el acceso a la sabiduría de los Maestros era exclusivo de los reclusos del silencio. |
This type of martyrdom is usually associated with the hermits of Egypt, who greatly influenced Irish monasticism. | Este tipo de martirio se asocia normalmente con los eremitas de Egipto, que influyeron enormemente en el monacato irlandés. |
These men made the chief country market-place, where the hermits sold their products, their center of action. | Hicieron del principal mercado de la región, donde los monjes vendían sus productos, su centro de acción. |
