Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Assuming that the decay of the national morale progresses still further, new and alarming signs may appear as the heralds of defeat.
Suponiendo que el descenso de la moral nacional se acentúe todavía más, aparecen nuevos y alarmantes signos, como heraldos de la derrota.
We are the face of chaos and the heralds of judgment.
Somos el rostro del caos y los heraldos del juicio.
Royal Army will consist of the heralds and knights.
Royal Army estará formado por los heraldos y caballeros.
We must be the heralds of hope and welcome.
Nosotros debemos ser heraldos de esperanza y acogida.
That is why the heralds enjoyed a certain kind of person.
Es por eso que pregoneros gocen de algún tipo de inmunidad.
You are chosen for this because you elected to be the heralds of great change.
Ustedes son elegidos para esto porque decidieron ser heraldos de grandes cambios.
You are chosen for this because you elected to be the heralds of great change.
Fueron elegidos para esto porque ustedes decidieron ser los heraldos del gran cambio.
We have come here to be the heralds of your heart-felt longings.
Hemos venido aquí para ser los anunciantes de sus anhelos sentidos por sus corazones.
The modern concept, of which you are the heralds and defenders, is completely different.
La concepción moderna, cuyos heraldos y defensores sois vosotros, es muy distinta.
Unfortunately for the heralds, Alcides LOVED Thebes, so they never went to Thebes.
Por desgracia para los heraldos, Alcides encantó Tebas, por lo que nunca fue a Tebas.
Palabra del día
embrujado