Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
So the question is: What the heck is going to happen? | Así que la pregunta es: ¿Qué diablos va a suceder? |
And if you are wondering what the heck is an absolute Locative? | Y si te estás preguntando, ¿qué diablos es un Locativo absoluto? |
I know, but what the heck are Lily and Ted doing here? | Lo sé, pero ¿Qué demonios están haciendo Lily y Ted acá? |
And if so, what the heck are we waiting for? | Y, de ser así, ¿qué diablos estamos esperando? |
What the heck, holes are cheap so I splurged. | Que diablos, los orificios son baratos así que derroché. |
I know, but what the heck are Lily and Ted doing here? | Lo sé, ¿pero qué demonios están haciendo Lily y Ted aquí? |
What the heck does he mean by thanks for saving me? | ¿Qué demonios quiere decir con gracias por salvarme? |
What and how the heck it actually is. | Qué y cómo diablos lo es en realidad. |
Minutes before, Alexis had to explain to me who the heck Bootsy was. | Minutos antes, Alexis tuvo que explicarme quién carajos era Bootsy. |
What the heck has happened and how do you fix it? | ¿Qué diablos ha sucedido y cómo solucionarlo? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!