Mr President, Russia is never out of the headlines. | Señor Presidente, Rusia continúa ocupando los grandes titulares. |
Which of the headlines below would you rather click? | ¿En cuál de los siguientes titulares harías clic? |
His music is ripped from the headlines of my soul. | Su música es arrancado de los titulares de mi alma. |
Khloé Kardashian is no stranger to being in the headlines. | Khloé Kardashian no es ajeno a estar en los titulares. |
The interview is one of the headlines in this edition. | La entrevista es una de las reseñas de esta edición. |
Shin and I are going to be on the headlines. | Shin y yo vamos a estar en los titulares. |
Now it is in the headlines for more ominous reasons. | Ahora aparece en los titulares por razones más siniestras. |
Now, the situation in Sudan is making the headlines again. | Ahora, la situación de Sudán ocupa los titulares de nuevo. |
You know, all these things were in the headlines: | Sabes, todas estas cosas estaban en los titulares: |
These should be the headlines in the national press today. | Estos deberían ser hoy el pregón de la prensa nacional. |
