The hangovers and disillusions will come. | Vendrán las crudas y las desilusiones. |
This is to the hangovers we're gonna have tomorrow. | Por la resaca que vamos a tener mañana. |
Among the hangovers from the past, we might list the grisly pattern of war. | Entre los resabios del pasado, podemos mencionar el espantoso modelo de guerra. |
You'll be the ones with the hangovers. | Ustedes serán los que tengan resaca. |
I have the hangovers of 32 people, all at the same time | No puedo,...tengo la resaca de treinta y dos personas, todas a la vez. |
I can't. I have the hangovers of thirty... two people, all at the same... time. | No puedo,...tengo la resaca de treinta y dos personas, todas a la vez. |
To counteract the hangovers and indigestion of these days here are a few videos that in some way or other we've alluded to in recent articles. | Para contrarrestar las resacas e indigestiones de estos días os dejamos con algunos vídeos a los que de alguna manera hemos aludido en los últimos artículos. |
In 1979 they returned to the studio once again but the fighting went on, the use of drugs and alcohol was as scandalous as usual but now, after nearly a decade of excesses the hangovers got worse and worse. | En 1979 se metieron de nuevo en el estudio pero las peleas eran continuas, el consumo de drogas y alcohol era tan escandaloso como de costumbre pero ya llevaban casi una década de excesos y las resacas eran cada vez peores. |
The hangovers from earlier moments of excess became tinged with darker, more anxious hues. | Las resacas, producto de los anteriores momentos de exceso, fue matizada con tonos más oscuros y ansiosos. |
