Yet there was no evacuation order until April 22, 42 days after the disaster, at which point all 20 of the hamlets making up Iitate were ordered to evacuate. | Sin embargo, no hubo una orden de evacuación hasta el 22 de abril, 42 días después del desastre, punto en el que se ordenó a las 20 aldeas totales de Iitate que evacuaran a su población. |
The Hamlets platform born from their cooperation comes to life, at the beginning, for the Lake LETS (Geneva). | La plataforma Hamlets nacida de su colaboración ve la luz, en un principio, para el Sistema de Intercambios Locales SEL du Lac (Ginebra). |
And probably some the others in the hamlets of neighborhood. | Y probablemente algunos otros en los caseríos de los alrededores. |
The lower part of Oberegg comprises the hamlets Büriswilen, Esch moss and Sulzbach. | La parte inferior de Oberegg comprende los caseríos Büriswilen, Esch musgo y Sulzbach. |
The churches, the cemeteries, the hamlets are abandoned. | Las iglesias, los cementerios, los caseríos están abandonados. |
Later, the hamlets had their own management. | Más tarde las aldeas tuvieron su propia dirección. |
They attracted scientific staff and coordinated the hamlets' water management. | Atrajeron a empleados científicos y controlaron la gestión de agua de las aldeas. |
Path with fun sections between Roncobello and the hamlets of Bordogna and Capovalle. | Ruta con tramos divertidos entre Roncobello y las localidades de Bordogna y Capovalle. |
Here, we discover two points of special interest: the hamlets of Aripe and Chirche. | En sus medianías descubrimos dos puntos de especial interés: caseríos de Aripe y Chirche. |
The formerly independent municipality of Pany on Luzeinerberg included numerous individual farms and the hamlets Gadenstätt. | El municipio anteriormente independientes de Pany en Luzeinerberg incluyó numerosas granjas individuales y los caseríos Gadenstätt. |
