the hamlets
- Ejemplos
Yet there was no evacuation order until April 22, 42 days after the disaster, at which point all 20 of the hamlets making up Iitate were ordered to evacuate. | Sin embargo, no hubo una orden de evacuación hasta el 22 de abril, 42 días después del desastre, punto en el que se ordenó a las 20 aldeas totales de Iitate que evacuaran a su población. |
The Hamlets platform born from their cooperation comes to life, at the beginning, for the Lake LETS (Geneva). | La plataforma Hamlets nacida de su colaboración ve la luz, en un principio, para el Sistema de Intercambios Locales SEL du Lac (Ginebra). |
And probably some the others in the hamlets of neighborhood. | Y probablemente algunos otros en los caseríos de los alrededores. |
The lower part of Oberegg comprises the hamlets Büriswilen, Esch moss and Sulzbach. | La parte inferior de Oberegg comprende los caseríos Büriswilen, Esch musgo y Sulzbach. |
The churches, the cemeteries, the hamlets are abandoned. | Las iglesias, los cementerios, los caseríos están abandonados. |
Later, the hamlets had their own management. | Más tarde las aldeas tuvieron su propia dirección. |
They attracted scientific staff and coordinated the hamlets' water management. | Atrajeron a empleados científicos y controlaron la gestión de agua de las aldeas. |
Path with fun sections between Roncobello and the hamlets of Bordogna and Capovalle. | Ruta con tramos divertidos entre Roncobello y las localidades de Bordogna y Capovalle. |
Here, we discover two points of special interest: the hamlets of Aripe and Chirche. | En sus medianías descubrimos dos puntos de especial interés: caseríos de Aripe y Chirche. |
The formerly independent municipality of Pany on Luzeinerberg included numerous individual farms and the hamlets Gadenstätt. | El municipio anteriormente independientes de Pany en Luzeinerberg incluyó numerosas granjas individuales y los caseríos Gadenstätt. |
The trees grew in the deep jungles, on the mountains, and around the hamlets. | Los árboles crecían en las selvas profundas, en las montañas y alrededor de las aldeas. |
In the Territory, the hamlets of Abbadia Isola, Santa Colomba and Strove are worthy of visit. | En el territorio, las aldeas de Abbadia Isola, Santa Colomba y Strove son dignos de visita. |
We suggest to visit the hamlets called Dalli Sotto, Dalli Sopra and the Soraggio Fortress. | Les aconsejamos visitar las fracciones de Dalli Sotto, Dalli Sopra y la fortaleza de Soraggio. |
While Claudio was telling us the stories of the train and the hamlets it goes through, we heard the whistle. | Mientras Claudio nos contaba las historias del tren y los caseríos que cruza, escuchamos el silbato. |
For Airolo includes the villages Brugnasco, Fontana, Madrano, Nante and Valle; uninhabited today are the hamlets Albinasca and Bedrina. | Para Airolo incluye las aldeas Brugnasco, Fontana, Madrano, Nante y Valle; deshabitado hoy son los caseríos Albinasca y Bedrina. |
Photos The Bergerac-Cahors road cuts through the commune of Baneuil which includes the hamlets of Fontenille and Bailleries. | La carretera Bergerac-Cahors cruza el municipio de Baneuil que reune las aldeas de Fontenille y de las Batelleries. |
Geological-technical study of the rock faces overlooking the hamlets of Cels (Rif and Morliere); geomechanical-structural and geomorphological-structural study. | Estudio geológico-técnico de las paredes rocosas que dominan las aldeas de Cels (Rif y Morliere) Estudio geomecánico-estructural y geomorfológico-estructural. |
Further above you may see the ancient steeples of the hamlets of Valleriana or Svizzera Pesciatina. | En la parte alta los campanarios de los pueblitos antiguos del valle de la Valleriana o Svizzera pesciatina. |
The Pieve di San Bartolomeo is situated in the locality called San Rocco a Pilli, one of the hamlets of Sovicille. | Sitúan al Pieve di San Bartolomeo en el lugar llamado San Rocco un Pilli, una de las aldeas de Sovicille. |
He longed to provide the same opportunities for young peo- ple in the hamlets, villages, and small towns of the hill country. | Y suspiraba por poder brindar las mismas oportunidades a los jóvenes de los caseríos, aldeas y pequeños poblados de la montaña. |
