Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
They are the guarantors for continuation of man made hierarchies which are life threatening.
Son las que garantizan la continuidad de las mortales jerarquías creadas por el hombre.
Those efforts have justified increasing public confidence in the State institutions that serve as the guarantors of national unity.
Sus labores han justificado una mayor confianza del público en las instituciones estatales, que son garantes de la unidad nacional.
Firms cannot be the guarantors of the core labour standards and human rights, as this is the proper responsibility of the State.
Las empresas no pueden ser garantes de las normas fundamentales del trabajo ni de los derechos humanos, ya que esta responsabilidad atañe al Estado.
These countries along with Norway will be the guarantors.
Estos países junto con Noruega serán los garantes.
The third group were the guarantors of the negotiation.
El tercer grupo sería el de los garantes de la negociación.
I also asked the guarantors to be represented at Copenhagen.
Pedí también que los garantes estuvieran representados en Copenhague. El Sr.
Governments must be the guarantors and providers of education systems.
Los Gobiernos han de ser garantes y proveedores de los sistemas educativos.
We are the guarantors of law and order, and will act accordingly.
Somos los garantes de la ley y el orden, y actuaremos en consecuencia.
Are the guarantors of a new initiative to give voice to those who write.
Son los garantes de una nueva iniciativa para dar voz a los que escriben.
Forest owners are also among the guarantors of biodiversity.
Los propietarios de bosques también forman parte de los garantes de la biodiversidad.
Palabra del día
el cementerio