They may damage the case and the bracelet or cause the gaskets to deteriorate. | Estos podrían dañar la caja y el brazalete, o causar el deterioro de las juntas. |
Installed in 1992, it has successfully completed 17 crushing seasons. There has not been any reason to take the plate pack apart, and the gaskets are still the original ones. | Desde su instalación en 1992, se completaron satisfactoriamente más de 17 temporadas de triturado de caña en las que no hubo una sola razón para tener que desmontar el intercambiador manteniendo por tanto las juntas originales. |
The water resistance of a watch can be impaired by the natural aging process of the gaskets (case back gasket, crown gasket, crystal gasket etc.) or accidental knocks to the watch case. | La resistencia al agua de un reloj puede verse afectada por el proceso natural de envejecimiento de las juntas (juntas del fondo de la caja, de la corona, del cristal, etc.) o por golpes accidentales a la caja del reloj. |
This will be my 3rd time changing the gaskets in 5 years. | Esta será mi tercera cambiar las juntas de 5 años. |
Please use the gaskets of the standard plates. | Por favor, utilice las juntas de la placas estándar. |
It restores the original condition of the gaskets hardened, deformed and worn. | Restablece las condiciones originales de las juntas endurecidas, deformada y gastadas. |
Send the entire suspect filter, including the gaskets. | Envíe el filtro sospechoso completo, incluyendo las empaquetaduras. |
Scrape any dirt and debris away from the area surrounding the gaskets. | Limpia cualquier suciedad y desechos del área que rodea las empaquetaduras. |
All the gaskets and seals are included. | Se incluyen todas las empaquetaduras y sellos. |
It can be reduced by an impact or by natural wear of the gaskets. | Puede disminuir por un golpe o por el desgaste natural de las juntas. |
