It was not the first time that La Poste released a stamp dedicated to this legendary ship. In June 2008, they issued the souvenir-sheet 'Bateaux célèbres' with images of 6 French historical vessels, among which is the frigate Hermione. | No era la primera vez que se edita un sello dedicado a este navío legendario; en junio de 2008, La Poste emitió la hoja-bloque 'Bateaux célèbres' con las imágenes de 6 buques históricos franceses, entre los que se encuentra el Hermione. |
He was received by the frigate Niobe and taken to Plymouth. | Fue recibido por la fragata Niobe y llevado a Plymouth. |
Next he signalled to the frigate, requesting permission to investigate. | Inmediatamente hizo señales a la fragata, solicitando permiso para investigar. |
My first concern was to look for the frigate. | Mi primer cuidado fue buscar con los ojos la fragata. |
The next day, the frigate Pearl was under sail for Athens. | El día siguiente, la fragata la Perla estaba bajo velas para Atenas. |
Then he turned back to watch the frigate. | Entonces se volvió para observar la fragata. |
There is a grave on the frigate After the ceremony. | Sí... Hay una reunión en Fregatten después de la ceremonia. |
It's what the frigate has been waiting for. | Es lo que los fragata estaban esperando. |
I couldn't make that move because the frigate was tailing us. | No pude hacer el movimiento aquel porque la fragata nos siguió de cerca. |
Where is the frigate? | ¿Dónde está la fragata? |
