frigate
It was not the first time that La Poste released a stamp dedicated to this legendary ship. In June 2008, they issued the souvenir-sheet 'Bateaux célèbres' with images of 6 French historical vessels, among which is the frigate Hermione. | No era la primera vez que se edita un sello dedicado a este navío legendario; en junio de 2008, La Poste emitió la hoja-bloque 'Bateaux célèbres' con las imágenes de 6 buques históricos franceses, entre los que se encuentra el Hermione. |
He was received by the frigate Niobe and taken to Plymouth. | Fue recibido por la fragata Niobe y llevado a Plymouth. |
Next he signalled to the frigate, requesting permission to investigate. | Inmediatamente hizo señales a la fragata, solicitando permiso para investigar. |
My first concern was to look for the frigate. | Mi primer cuidado fue buscar con los ojos la fragata. |
The next day, the frigate Pearl was under sail for Athens. | El día siguiente, la fragata la Perla estaba bajo velas para Atenas. |
Then he turned back to watch the frigate. | Entonces se volvió para observar la fragata. |
There is a grave on the frigate After the ceremony. | Sí... Hay una reunión en Fregatten después de la ceremonia. |
It's what the frigate has been waiting for. | Es lo que los fragata estaban esperando. |
I couldn't make that move because the frigate was tailing us. | No pude hacer el movimiento aquel porque la fragata nos siguió de cerca. |
Where is the frigate? | ¿Dónde está la fragata? |
Marines guard equipment on board the frigate USS Ingraham during a simulated emergency. | Infantes de Marina vigilan el equipo abordo de la fragata USS Ingraham durante un simulacro de emergencia. |
Bolitho had been junior lieutenant in the frigate Destiny when their paths had first crossed. | Bolitho era teniente subalterno en la fragata Destiny cuando sus caminos se cruzaron por primera vez. |
With the captain's complicity, the frigate reduced speed to less than half. | Con la complicidad del capitán, se redujo la velocidad de la misma a menos de la mitad. |
At the beginning I even thought that the frigate which impeded our passage was Dominican. | Al principio hasta pensé que la fragata que nos cerraba el paso era dominicana. |
Fourteen female Chilean Naval Reserve candidates visit the frigate Prat on 23 July, 2011. | Catorce candidatas a la Reserva Naval chilena visitan la fragata Prat el 23 de julio de 2011. |
The captain told the frigate that he didn't know the entranceway and was afraid to run aground. | El capitán le dijo a la fragata que no conocía la entrada y temía encallarse. |
Bolitho tried not to watch his ship's torment, but concentryted instead on the frigate. | Bolitho intentó no contemplar el tormento que su barco sufría, y concentrarse por el contrario en la fragata. |
How, then, could she have known what had happened to the frigate HMS Barbham? | ¿Cómo habría podido, por tanto, saber lo que le había ocurrido a la fragata HMS Barbham? |
The order was given to stop, and the frigate merely coasted. | Se había dado la orden de parar, y la fragata ya no se desplazaba más que por su propia inercia. |
Some hours later the frigate struck a hidden reef and grounded, sustaining severe damage to her hull. | Algunas horas más tarde, la fragata chocó contra un arrecife escondido, provocando graves daños en su casco. |
