Increase the forging temperature up to 1150-1200°C. | Aumentar la temperatura de forja hasta 1150-1200 ° C. |
We wanted the forging process to be something you could enjoy over and over again. | Queríamos que el proceso de forjado fuera algo que pudieran disfrutar una y otra vez. |
Comments, such as in (B), are more appropriate while discussing the reasons for taking the forging work in-house. | Los comentarios como el de la opción (B) son más adecuados cuando se discuten los motivos para hacer el trabajo de forja internamente. |
The craftsmen perform purification rituals and pray to Buddha before beginning the forging of every new work of art. | Los artesanos de la forja realizan rituales de purificación y oran a Buda antes de comenzar el trabajo de creación de una nueva obra. |
We therefore call for the forging of stronger development partnerships among member States in both North-South and South-South cooperation. | Por lo tanto, pedimos que se establezcan alianzas de desarrollo más vigorosas entre los Estados miembros tanto en la cooperación Norte-Sur como en la cooperación Sur-Sur. |
An offence against the laws relating to counterfeiting and forgery, including the forging of seals, trademarks, documents, or use of such forgeries. | Delitos contra la legislación relativa a las falsificaciones, incluidas las de sellos, marcas registradas o documentos, o la utilización de esas falsificaciones. |
Such a world actually IS possible and the work that's been done by Bob Avakian—the forging of a new communism—shows how it could be achieved. | Tal mundo en realidad ES posible y el trabajo que ha hecho Bob Avakian —el de elaborar un nuevo comunismo— muestra cómo se podría lograrlo. |
Such a world actually IS possible and the work that's been done by Bob Avakian—the forging of a new communism—shows how it could be achieved. | Tal mundo en realidad ES posible y el trabajo que ha hecho Bob Avakian —el de elaborar un nuevo comunismo — muestra cómo se podría lograrlo. |
As of 1999, the forging of a pact between the FSLN and the PLC began to be expressed on the coast. | A partir de 1999 ya empezó a expresarse en la Costa la connivencia del FSLN con el PLC forjada en el pacto entre estos dos partidos. |
High forces are needed during forging and the force applied to a work piece may exceed the nominal force of the forging machine. | Durante el proceso de forjado se necesitan fuerzas elevadas, y la fuerza aplicada a una pieza de trabajo puede superar la fuerza nominal de la máquina de forjar. |
