We, in Europe, have been the forerunners of the regulation and supervision of the financial markets. | Europea ha sido pionera en cuanto a la regulación y la supervisión de los mercados financieros. |
Serbia and Macedonia are the forerunners of Bosnia and Albania. | Serbia y Macedonia son los precursores de Bosnia y Albania. |
These were the forerunners of the salt marshes of El Carmen. | Estos fueron los precursores de las salinas de El Carmen. |
These are to be the forerunners for your new galactic society. | Estas serán los precursoras para su nueva sociedad galáctica. |
They are the forerunners of the new generation of women leaders. | Ellas son las precursoras de la nueva generación de mujeres líderes. |
They were the forerunners mastiff, Saint Bernard, Great Dane and others. | Ellos fueron los precursores del mastín, San Bernardo, Gran Danés y otros. |
Dr. Dłucik is one of the forerunners of dental implantology in Poland. | Dr. Dłucik es uno de los precursores de la implantología dental en Polonia. |
Such hives are the forerunners of the modern moveable-frame hive. | Tales colmenas son las antecedentes de la colmena moderna de cuadros movibles. |
The best are the forerunners and Calendula tagetes. | Los mejores son los precursores y tagetes Caléndula. |
Thought and aspiration are the forerunners which can attract spatial fertilization. | El pensamiento y la aspiración son los precursores que pueden atraer la fertilización espacial. |
