the forerunners

Popularity
500+ learners.
We, in Europe, have been the forerunners of the regulation and supervision of the financial markets.
Europea ha sido pionera en cuanto a la regulación y la supervisión de los mercados financieros.
Serbia and Macedonia are the forerunners of Bosnia and Albania.
Serbia y Macedonia son los precursores de Bosnia y Albania.
These were the forerunners of the salt marshes of El Carmen.
Estos fueron los precursores de las salinas de El Carmen.
These are to be the forerunners for your new galactic society.
Estas serán los precursoras para su nueva sociedad galáctica.
They are the forerunners of the new generation of women leaders.
Ellas son las precursoras de la nueva generación de mujeres líderes.
They were the forerunners mastiff, Saint Bernard, Great Dane and others.
Ellos fueron los precursores del mastín, San Bernardo, Gran Danés y otros.
Dr. Dłucik is one of the forerunners of dental implantology in Poland.
Dr. Dłucik es uno de los precursores de la implantología dental en Polonia.
Such hives are the forerunners of the modern moveable-frame hive.
Tales colmenas son las antecedentes de la colmena moderna de cuadros movibles.
The best are the forerunners and Calendula tagetes.
Los mejores son los precursores y tagetes Caléndula.
Thought and aspiration are the forerunners which can attract spatial fertilization.
El pensamiento y la aspiración son los precursores que pueden atraer la fertilización espacial.
Wisdom says that the forerunners of thought weave the aura of a person.
La sabiduría dice que los precursores del pensamiento tejen el aura de una persona.
They were the forerunners of the medieval serfs.
Fueron los precursores de los siervos de la Edad Media.
The best are the forerunners and Calendula tagetes.
Los mejores son los precursores y tagetes Caléndula. Mantenimiento: lo de siempre.
UNHCR is one of the forerunners within the United Nations in this respect.
El ACNUR es uno de los pioneros dentro de las Naciones Unidas a este respecto.
You are among the forerunners.
Ustedes se encuentran entre los precursores.
From time immemorial, people believe that dreams are the forerunners of certain encrypted messages.
Desde tiempos inmemoriales, las personas creen que los sueños son los precursores de ciertos mensajes cifrados.
Raúl Pérez has been one of the forerunners of the area and the Mencía grape.
Raúl Pérez ha sido uno de los precursores de la zona y la uva Mencía.
The chairman of the council was one of the forerunners of the later tribal chief.
El presidente del consejo fue uno de los precursores del jefe tribal posterior.
OPPO has proven once again that it is one of the forerunners of mobile innovation.
OPPO ha demostrado una vez más que es uno de los precursores de la innovación móvil.
The chairman of the council was one of the forerunners of the later tribal chief.
El presidente del consejo fue uno de los predecesores del futuro jefe tribal.
Palabra del día
suficiente