Chop the flank steak into tiny pieces and then bring it all together. | Picar la carne mechada en pequeños pedazos y luego ponerlo todo junto. |
Newly added are steel worms paired with plastic gears, for which a safety against root shear stress and the flank pressure are calculated. | Como novedad cabe destacar los tornillos sinfín de acero emparejados con ruedas de plástico, para los que se calcula una seguridad contra tensión de cizallamiento en el pie y la presión de la superficie. |
Small, round recesses were incorporated in the flank walls of the girders in order to circulate the ventilation air further into the pavilion by means of smaller ducts. | Se incorporan pequeñas hendiduras redondas a los muros laterales de las vigas portantes con el fin de hacer circular el aire dentro del pabellón a través de conductos más pequeños. |
The most frequent symptoms are fever and pain in the flank. | Los síntomas más frecuentes son fiebre y dolor en el flanco. |
The M-shaped line on the flank is also clear. | La línea en M del flanco es también clara. |
Iliac vein and artery: blood vessels in the flank region. | Vena y arteria iliaca: Vasos sanguineos situados en la region del flanco. |
This allows future buildings to simply adjoin the flank walls. | Esto permite a los futuros edificios que simplemente unan los muros colindantes. |
Someone else has to go to the flank. | Alguien tiene que ir a la banda. |
Just a mouthful a bit of the flank. | Solo un bocado un poco de falda. |
Mild to severe pain in the flank. | Dolor moderado a fuerte en el costado. |
