He undoubtedly had the intention of protecting the minds of the Hebrews from the fictions of mythology and, in particular, from the mythology of ancient Mesopotamia, the homeland of their ancestors. | Pero porque Moisés habla especialmente de la creación de la mujer? El, sin duda, tiene la intención de defender la conciencia de los hebreos de las invenciones mitológicas, en particular de la Mesopotamia, la patria antigua de ellos. |
El puente de Farim no existe Silvia Zayas El puente de Farim no existe is a performative piece that explores the fictions of the former Portuguese colonial empire and the relationship of one of the former colonies with current capitalism. | El puente de Farim no existe Silvia Zayas El puente de Farim no existe es una pieza escénica que indaga acerca de las ficciones del antiguo imperio colonial portugués y las relaciones de una de sus antiguas colonias con el capitalismo actual. |
However the fictions that we live in are complex. | Pero las ficciones que vivimos son complejas. |
In both cases, the fictions, espoused by the majority, structure people's individual and collective existence. | En ambos casos, las ficciones, abrazadas por la mayoría, ordenan la existencia individual y colectiva. |
Such are the fictions of Euclidean geometry, of the empiricist's William of Ockham, or Descartes. | Tales son las ficciones de la geometría euclidiana, del empirista Guillermo de Occam, o de Descartes. |
The images took me to the fictions and those to my viewfinder, always avid and eternally unsatisfied. | Las imágenes me llevaban a las ficciones y estas a mi visor, siempre ávido y eternamente insatisfecho. |
This interview/questionnaire forms part of this journal's edition on the fictions of the common. | El número de la revista en que se integra esta entrevista-cuestionario está dedicado a las ficciones de lo común. |
Since that time, you have been mired in the fictions and obfuscations of the Anunnaki and their earthly minions. | Desde aquel tiempo ustedes han estado enfangados en las ficciones y ofuscaciones de los Anunnaki y de sus favoritos terrestres. |
Especially because of the fictions we've been taught since childhood, which are supported by movies and other cultural influences. | Especialmente a causa de las ficciones que hemos sido enseñados desde la infancia, que son el apoyo de películas y otras influencias culturales. |
Although without the means of any ritual sacrifices, the fictions that Slow Action proposes also originate from a process of manipulation. | Aunque sin sacrificios rituales de por medio, las ficciones que plantea Slow Action proceden también de un proceso de manipulación. |
