Not to mention the whingeing of the exponents of Greater Albania. | Sin hablar tampoco del berrido de los fautores de la Gran Albania. |
His tireless efforts to find solutions through exchanges and sharing between the exponents of different religions were expressed in an important enrichment for all those with whom he had the opportunity to be in contact. | Sus infatigables esfuerzos por encontrar soluciones a través del intercambio y la comunión entre representantes de religiones diversas redundaron en un enriquecimiento significativo para todas las personas con quienes entraba en contacto. |
For him, it is very exciting to be able to discover the charms of Portugal, such as its legends, history, people and the exponents of its culture like the typical gastronomy and the Fado. | Para Carlos es muy emocionante descubrir los encantos de Portugal, como sus leyendas, su historia, su gente y aspectos de la cultura como la cocina y el fado. |
Droyssen and Hegel are the exponents of this conception. | Droyssen y Hegel son el exponente de esta concepción. |
Expand both sides of the equation by applying the exponents. | Amplíe ambos lados de la ecuación aplicando los exponentes. |
And who are the exponents of this fantastic world? | Y que son los exponentes de este fantástico mundo? |
Since the exponents are different, the terms are not like terms. | Puesto que los exponentes son diferentes, los términos no son términos semejantes. |
Solve the multiplication within the exponents. | Resuelve la multiplicación dentro de los exponentes. |
Theologians are divided on this, especially the exponents of political theology. | Sobre esto se dividen los teólogos, en particular los exponentes de la teología política. |
Theologians are divided on this, especially the exponents of political theology. | En esto se dividen los teólogos, en particular los exponentes de la teología política. |
