Differences in the numbers of persons engaged that appear in the totals of the tables are the result of the variable count of the engagements against different parameters. | Las diferencias en los números de personas contratadas que figuran en los totales de los cuadros obedecen a variaciones a la hora de contabilizar las contrataciones aplicando diferentes parámetros. |
Differences in the number of persons engaged which appear in the totals of the tables are the result of the variable count of the engagements against different parameters. | Las diferencias en el número de personas contratadas que presentan los totales de los cuadros obedecen a las distintas formas de contabilizar las contrataciones en relación con diferentes parámetros. |
The various tables in the report reflect differences in the numbers of retired staff employed as a result of the variable count of the engagements of retired staff against different reporting parameters. | Los distintos cuadros del informe muestran las diferencias en cuanto al número de funcionarios jubilados empleados como consecuencia de las variaciones en la contabilización de las contrataciones de funcionarios jubilados mediante la aplicación de diferentes parámetros. |
The places still carry the trace of the engagements. | Los lugares llevan aún el rastro de los combates. |
We maintain the engagements and we respect the program. | Mantenemos los compromisos y respetamos el programa. |
Once more, President Sarkosy denies the engagements he took before. | Una vez más, el Presidente Sarkozy incumple sus compromisos. |
And, let the engagements flow. | Y, deja que el engagement fluya. |
That may seem like a lot, but six of the engagements were to the same fellow. | Parecen muchos, pero seis fueron con el mismo hombre. |
What about the engagements? | ¿Qué hay sobre los encargos? |
And, let the engagements flow. Then, drop promotional product updates to generate sales. | Y, deja que el engagement fluya. Después, publica actualizaciones de tus productos para generar ventas. |
