Did the embassies fail in some way? | ¿Las embajadas no cumplieron su cometido? |
However, I neglected the embassies area as they were not indicated on the map and my time was limited anyway. | Sin embargo he descuidado la zona de las embajadas porque no estaban señalizadas y de todas formas mi tiempo era limitado. |
In this sense, they noted the importance of maintaining dialogue with international organisms and to reinforce the links with the embassies. | En este sentido, vieron importante mantener el diálogo con organismos internacionales y reforzar los vínculos establecidos con las embajadas hasta ahora. |
Special security measures had been taken for the personnel and families attached to the embassies in Iraq and Jordan. | También se habían adoptado medidas especiales de seguridad para el personal delas embajadas de EstadosUnidos y sus familias en Irak y Cisjordania. |
I discovered it before leaving but I didn't have a chance to take photos because there was always the problem of accessing the embassies. | Las he descubierto antes de marcharme pero no he hecho fotografías porque siempre había el problema de acceder a ellas. |
Østerbro: many of the embassies are based in this area. | Sterbro: muchas de las embajadas se encuentran en esta área. |
The ceremonial opening of the embassies was emotional for many. | La ceremonial apertura de embajadas fue emotiva para muchos. |
Apartment in a quiet district, near to the embassies. | Apartamento en una zona tranquila, cerca de las embajadas. |
My aim is to work with the rest of the embassies. | Mi pretensión es trabajar conjuntamente con el resto de embajadas. |
Staff in the embassies and consulates are efficient and speak English. | El personal de las embajadas y consulados son eficientes y hablar Inglés. |
